[PAID] Translate my game to DE and FR (text only)

About Monkey 2 Forums General Discussion [PAID] Translate my game to DE and FR (text only)

This topic contains 6 replies, has 5 voices, and was last updated by  degac 1 year, 6 months ago.

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)
  • Author
    Posts
  • #10642

    supertino
    Participant

    Hi All

    Any French or German speakers want to earn a quick $20 USD (PayPal)? I want my game text translated from English, it’s ~550 words, sadly I cannot afford the going rates for translation services, full details here: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1qZClHvpEUuLM2kUrw4xAdUlKEQtxdJVv3l0DA2JwF-g/edit#gid=1305534.

    I have made a HD remaster of my old BlitzMax (2007) and MonkeyX-Android (2011) game Santa’s Workshop, I am going all out with a steam release this time round to see if the 3rd time will be the winner.

    Full disclosure, this remaster is not made with Max or Monkey but with AppGameKit *Hides*, thought i’d try out some other tools while I wait for Monkey2 to mature.

    Please message me if interested.

    #10644

    Voidwalker
    Participant

    I can help you with the German part but don’t want a payment.

    #10645

    degac
    Participant

    You can use ACKUNA to get some translates

    #10648

    supertino
    Participant

    @voidwalker – great thanks for the offer, i’d much prefer to compensate you for your time though.

    @degac – I’ll check that out, have you used them before? quickly looking over the site it sounds too good to be true.

    #10838

    therevills
    Participant

    LOL@ACKUNA:

    When you need fast results or garanteed quality, Ackuna offers professional translation for any project type.

    #10890

    Pierrou
    Participant

    I’m French and I guess I could translate it (for free of course)…

    #10891

    degac
    Participant

    @supertino

    Sorry for the delay, I’m a registered user and sometimes I help translating. Of course it depends on my time and on how big is the project (but consider that is a cuncurrent-project, I mean there could be many users on a single project)

    edit

    I just saw your GoogleDoc… it’s just ‘big’ because you use screenshot 🙂 otherwise there are very few sentences.
    If you want an hand to translate in Italian, tell me!
    It seems I can’t download it, and I don’t understand how you organized the sheet (one file, one translation or whatelse).

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)

You must be logged in to reply to this topic.